考研英语必背500句,第163句,讲解了关于此句子的句型、词汇、译文、考点归纳的详细解析,供考研的同学参考学习。
第163句
you might tolerate the odd road hog, the rude and inconsiderate driver, but nowadays the well-mannered motorist is the exception to the rule.
译文:你可能会容忍古怪、粗鲁而自私的司机,可是现在,彬彬有礼的司机实属罕见。
点睛:road hog是一个口语表达,不是指“公路上的野猪”,而是指“自私的司机;占用他人车道的司机;鲁莽的驾驶员”。exception to意为“例外”。
考点归纳:英语中表示“除了”还可以用:except、except for/that,besides和but,但是它们的用法各异。
*except意为“只有…除外,除去…,后跟名词或代词作宾语,强调从整体中除去部分,即except后的部分不包括在整体之内,因此,常和all、everything、no one、nothing等一起使用。其判别标志是:除去的与保留的是同类项。
all of them went out for a walk except john.
除了约翰,所有人都出去散步了。