您的位置:考研教育网>  > 考研英语 > 复习指导 正文

三剑合璧论 第四篇邪说考研英语语法

中国教育在线   2010-07-15 09:17 【 】【我要纠错

  (基本句型、句子主干、动词用法)

  诸君,邪说英语走的是两线结构,即语言的两条线索。一是语言知识,也就是词汇语法,另一条线是语言技能,也就是听说读写译,此处当然主要是读和写。前者,是从动词发源,讲到了谓语动词与非谓语动词之别,而与之并行的语言技能,也就是分开谓与非谓,在于阅读中主干的把握。对此若有疑问,请参看前面三回。

  今日我们前行一步,在通过“视力”擒住谓语动词之后,将英语句子,尤其是长句的主干结构一网打尽。盖谓语动词,似非主干之全部。然而其实谓语动词一得,主干也庶几跑不掉了。何出此言,且听分解。其要旨,在于一个“三剑合璧”。

  这个三剑,就是“基本句型”、“句子主干”以及“动词用法”。

  抛砖引玉

  长句的解析要点究竟是什么?我们都知道不全是单词。我们都觉得是句法,但究竟是怎样的句法。似乎从来没有都是那么虚无缥渺。先来看一个句子的理解过程。你会发现:理解的关键又不在词,然而又在于词。问题在于你对词把握的是什么。

  例(1) It makes the idea of forcing waters to do our bidding so fascinating.

  这个句子要理解清楚,关键不在于看来似乎很“酷”的生词如bidding.而是两个词的把握。一个是make, 另一个是force. 有正确意识和经验的看到make, 知道它有两种用法。一种是如make a story这样的动宾结构中,表示的意思是“制造,编造”,另外一种是如make it possible或make English serve us这样的动宾补结构中意思为“使什么怎么样或干什么”,而这个地方是一个动宾补结构。那么是使得“这个想法”如何呢?也就是补语是谁呢?这个时候,to do our bidding可能出来捣乱,似乎是补语的样子,因为挨得近嘛!但我们知道补语应该是fascinating. 问题在于:究竟凭什么断言补语是此而非彼?

  有两个要点:

  一是make的用法。它用作动宾补的时候,如果是动词作补语,必然是make sb do, 而绝不会是make sb to do. 故to do our bidding不可能是它的宾语补语。

  二是force的用法。它做动词的时候,也常用作动宾补的结构,而其形式必然是force sb to do, 也就是其补语必为带to的不定式。

  这个句子的解决,最终在于两个弱智词make和force.然而显然这两个词光是知道意思是不够,关键在于其用法。但用法这个东西从来又不太实际。什么是用法?我们也可以想出另外一个概念,就是我们抓了主干;还有,抓出来的似乎是基本句型。这就对了,这三个东西,其实就是一回事。

  三剑合璧

  语法书讲句法,通常从“基本句型”开始讲起。基本句型究竟所用为何?也是欲说还休。

  阅读书讲长句,通常会强调“抓主干”。句子的主干结构与之有何关系?还是未有明示。

  词汇书讲动词,通常不会忘记“词的用法”。词的用法究竟所指为何?似乎又不甚了然。对动词究竟应该记些什么,因而也成了水月镜花。

  我们来观察一下这三个东西:

  (1)基本句型

  *主系表

  例(1)English is a tool for communication. 英语是交流之工具。

  例(2)English proves an easy language. 英语并不难。

  *主系表里颇有一点让人费心的问题,顺便解释一下。

  所谓主系表结构,关键在于主表之间的相通性。

  句(1)中表语是名词,表语就是对主语之界定。

  句(2)中的prove,不是be动词,但也属于系动词。问题在于这个词也可作行为动词如

  (3)We can prove the truth of the statement. 我们可以证明这个说法的正确性。

  同样一个动词,究竟算主系表还是主谓宾,可通过其前后成分的关系来区别。

  (2)中,an easy language是对English的定义,两者是等同的;(3)中we和the truth of the statement显然不是同类事物。故前者为主系表关系,后者只能是主谓宾结构。

  主谓

  (4)I walked on the street.

  (5)I lived in the city.

  主谓宾

  (5) I learned English all myself.

  (6) I found something differet.

  主谓双宾

  (7) I am teaching you something, I hope.

  (8) I gave him a book.

  主谓宾补

  (9) I found it challenging to say what I want.

  (10) I made it possible through hard work.

  (2)动词(用法)类型

  系动词: be, prove

  不及物动词: live, walk

  单宾动词: learn, find

  双宾动词: teach, give

  复宾动词: find, make

  (3)句子主干

  主系表、主谓、主谓宾、主谓双宾、主谓宾补

  可以看出

  (1) 动词的用法决定基本句型。

  (2) 基本句型就是句子主干的类型。

  故有

  (3) 动词用法决定着句子主干。

  也就是说,一个句子,只要动词确定了,句子的主干结构就确定了。

  所以所谓的抓主干,关键在于抓动词。抓住了动词,整个句子的结构就昭然若揭。当然,一个前提条件就是要懂得动词的用法。

  (4)把握动词,关键是把握用法。

  其利断金

  三剑合璧,威力无比。英语长句之比较费解的一部分,才真正实现了迎刃而解。

  先看1994年的考研阅读理解中这道题目。

  55 . According to the passage, the credit card enables its owner to__.

  A. withdraw as much money from the bank as he wishes

  B. obtain more convenient services than other people do

  C. enjoy greater trust from the storekeeper

  D. cash money wherever he wishes to

  我们观察一下它的D选项,第一个词cash在这个地方变成了动词。但是凭什么判断它已经变成了动词呢?我们如果看题干,就知道是确定无疑的。题干中的谓语动词enable, 其用法决定着结构是enable sb to do, 其补语必定是不定式,故cash为动词原形。这样才能准确地将cash money理解为“将钱变成现金”,而不是整个理解为“现钱”。

  我们再看一些非常“简单”的词所可能伴随的障碍,体会一下把握其用法并由此预测句型即主干结构后那种拔云见日的感觉。

  GIVE

  “The test of any democratic society,” he wrote in a Wall Street Journal column, “lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be.

  邪说:看whether开头的从句。必须对give心中有数,才会游刃有余。Give sb/sth sth, 意为“给谁/什么以什么东西”,后面两个名词短语代进去,此句可成。给谁呢?freedom of though and expression, 给什么呢?the widest possible latitude.

  参考译文 对任何一个民主社会的检验不是看它如何严格地控制舆论,而是看它能否尽可能给予人们思考和表达自由以最大的空间,不管其结果有时候引起多么大的争议和愤怒。

  The currents of air that the walls of the ship direct upwards, as well as in the line of its course, are enough to give the great bird with its immense wings sufficient sustenance and progress.

  邪说:此句主干结构是the currents of air are enough to give the great bird with immense wings sufficient sustenance and progress. 而理解的关键又是give开始的结构。如果不坚守双宾的结构,可能误认为是give the great bird with its immense wings, 即“给巨鸟以巨翼”。但英语的动词用法是模式化的,不会随便更改,所以必然后面是两个独立名词,构成give sb/sth sth, 意思为给谁什么。后面的sufficient sustenance and progress才是它的直接宾语。而with immense wings只是the great bird的定语。在结构清晰的情况下,即使sustenance和progress有识别或词义变化的困难,我们从整个语境来看“气流给了大鸟以什么”,这个“什么”从常识来看也是不言自明的。

  参考译文 沿船体上升的气流和沿航线向前的气流给这种巨翼大鸟以足够的浮力和推力。

  并非蛇足

  补充一 动宾介

  以上所概括的基本句型是大多数语法书通行的做法。但有些人还会加入另外两种基本句型。

  一种是主谓状;

  一种是主谓宾状。

  我们先不从理论上来争论这个问题,单纯从实践上看,将后者加入基本句型是非常有益的。

  动+宾+状语。

  此处的状语往往是介词短语。如,accuse sb of sth,主要是因为后面这个of与动词是固定搭配,可以说是动词的一种用法,也就可列入基本句型,当然就是主干的一种。

  把握了这样一种动词的用法,会给我们带来巨大的便利。请看下面的例子。

  (The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia) that some scholars even accused Boas and Sapir, who dedicated almost their lifetime to the research project, of fabricating their data

  邪说:这是一个超酷的句子。有一些相关的但并非今天主题的可简略一说。

  主句的结构是so…that的特殊句式,按下不表。单看that后面的那一句。

  其主语是some scholars毫无疑问。理解的关键在于对accused的把握。如果只知其义:指控,读到of的时候,可能思路就断掉了。

  反之,如果看到accuse就能知其用法为accuse…of…, 而且用法即确定了句型,则必先找到of才罢休,并将其连为一体,理解成“指控……做了什么”。

  故此部分核心意思为:(以至于)一些学者甚至指称博亚斯和萨丕尔伪造了他们的数据。

  而从who开始的定语从句的理解也是如此。Dedicate属于动宾介的内容,此词定,则句子结构定,句义已经大致定,即“将什么奉献给什么或投入到什么里面去”,找到to, 将“什么替换进去,就得到”将几乎毕生精力投入到了此项研究项目中“。

  For example, you devote your saves or your clothes to the people who are stricken with the disaster, the hungry and so on.

  邪说:由谓语动词devote用法可知,此句主干结构为devote sth to sth/sb, 意思是“谁将什么奉献给什么/什么人”,将相关的词填进去,就得到了:你将你的积蓄或衣物奉献给那些受灾的,吃不饱的。

  参考译文:比如说,你将你的积蓄或衣物献给那些受灾的人,吃不饱的人等等。

  Each year it devours 200 billion dollars and deprives 3 million people of their lives.

  邪说:此句为并列句,前一句动词devour为单宾动词,后一句关键在于deprive, 它是一个动宾介,即deprive,即句型必定为deprive…of…, 且意为“剥夺谁的什么”或“使谁失去什么”。如果字对字去理解,就会迷失方向。

  参考译文 每年它吞掉2000亿,并使三百多万人失去生命。

  补充二 结构变意义变

  有些动词有两种以上的用法,因为可构成两种以上的句型。而且其意义也随之发生变化,因此其用法变化必须全面。

  Contribute to/contribute…to…

  Intense competition may contribute to economic progress.

  激烈的竞争可能有助于经济进步。

  I contributed two stories to the summer issue.

  我投了两篇故事给夏季版

  邪说:contribute为不及物时,contribute to意思是“促进/有助于”,而当其用作及物,即contribute…to…这样的结构,意思就成了“奉献……给……”,当然此对于稿件就是投稿。

  Enable sth/enable sb/sth to do

  Coupled with the growing quantity of information is the development of technologies which enable the storage and delivery of more information with greater speed to more locations than has ever been possible before.

  邪说:enable要么用作enable sb to do sth, 意为“使……能够做什么”,要么用作enable sth, 意思是“使……成为可能”。

  参考译文 伴随着信息量大量增加而来的是各种技术的发展,这种发展使得更快地储存更多的信息,向更多的地方传递更多的信息成为可能,这在以往是不可能的。

  此词的两种用法曾经纠缠在一个句子里头,让不少人为之折腰。

  Telecommunications developments enable the sending of messages via television, radio, and very shortly, electronic mail to bombard people with multitudes of messages.

  邪说:就是一个enable, 前面跟the sending of messages via television, radio就完了,构成动宾结构,后面跟了并列宾语electronic mail之后,还有to do, 故其解释是两样的。前面是“使……成为可能”,后面是“使……能够……”。

  参考译文 曜技术的发展使得通过电视、无线电发送信息成为可能,而且还会使得电子邮件能够为人们提供大量的信息。

  万法归宗

  因为:动词用法=基本句型=句子主干

  所以:把握了动词用法,就可由一个动词确定句子的主干结构;

  所以:学动词,必知其用法。看属于以下哪个类别。

  系动词,不及物,单宾,双宾,动宾补,动宾介。

  有些动词具有一种以上的用法,需要特别关注。

  如此,动词定,句子大体定。

◇ 编辑推荐
·2016年考研调剂信息汇总(更新中)
·2016年考研国家线
·2017考研网上辅导招生简章
 考研教育网官方微信

微信公众账号cnedu_cn

 网上辅导课程特色
  • 即报即学
  • 名师团队
  • 反复看课
  • 在线答疑
  • 移动教学
  • 讲义下载
  • 课后练习
  • 模拟测试
 24小时报名咨询
考研网上辅导课程 精品班 实验班
学费 购买 学费 购买
公共课 政 治 1500元 购买 3500元 购买
英 语 1500元 购买 3500元 购买
数 学 1500元 购买 3500元 购买
专业课 考研名师编写,网校独创考研管理类、法律类、教育等专业课电子书正在热卖!