您的位置:考研教育网>  > 考研英语 > 复习指导 正文

考研英语翻译常考句型解析(三)

考研教育网   2010-03-29 09:10 【 】【我要纠错

  11.nothing but = nothing else than = nothing less than 不是别的……正是

  「要点」本句型亦为强调判断句。常译作不是别的…正是….

  「例文」Genius is nothing but labor and diligence.

  「译文」天才不过是劳动加勤奋而已。

  12.much less = still less 更不,更无

  「例文」He is too shy to ask a stranger the time, still less speak to a room full of people.

  「译文」他连向陌生人打听时间都不好意思,更不用说向一屋子人讲话了。

  「分析」much less, still less 引导的词组或从句,表示一种追加的否定,所以这两个词组只能用于否定句中。需要指出的是,to say nothing of , not to speak of, not to mention let alone这四个词组的意思也是更不用说,也表示一个追补的说法,但它们与much less和still less有所不同,这些词组可以随前一句的意思而定。前一句是肯定,则追加的也是肯定意义,如果前一句是否定,则追加的也是否定意义,如:

  13.anything but 根本不;all but 几乎,差一点,除……以外其余都是;but for 要不是;but that +从句:若不是……

  「例文」Alone in a deserted house, he was so busy with his research work that he felt anything but lonely.

  「译文」虽然他单独一人呆在这所无人居住的房子里,但他埋头于研究工作,一点也没有感到孤独。

  「分析」这是一个主从复合句。he was so busy… work是主句,that 至句末为结果状语从句,句首Alone……house为形容词短语做让步状语。句中anything but 意为not at all , 句中but 做介词,意为except.

  14.not nearly (= far from , much less than) 相差很远,远远少于

  「例文」The food supply will not increase nearly enough to match this, which means that we are heading into a crisis in the matter of producing and marketing food.

  「译文」食品供应将远远赶不上人口的增长,这就意味着我们在粮食的生产和购销两方面正陷入危机。

  「分析」这是一个主从复合句,非限制性定语从句的关系代词which之前为主句,which引导定语从句,在定语从句中关系代词that又引导宾语从句。

  15.can not…too… 再…也不过分,应该

  「例文」We cannot be too faithful to our duties.

  「误译」我们不能太忠于职守。

  「正译」我们必须尽力忠于职守。(我们再忠于职守也不过分。)

[1] [2] [3] [4] [5]
◇ 编辑推荐
·2016年考研调剂信息汇总(更新中)
·2016年考研国家线
·2017考研网上辅导招生简章
 考研教育网官方微信

微信公众账号cnedu_cn

 网上辅导课程特色
  • 即报即学
  • 名师团队
  • 反复看课
  • 在线答疑
  • 移动教学
  • 讲义下载
  • 课后练习
  • 模拟测试
 24小时报名咨询
考研网上辅导课程 精品班 实验班
学费 购买 学费 购买
公共课 政 治 1500元 购买 3500元 购买
英 语 1500元 购买 3500元 购买
数 学 1500元 购买 3500元 购买
专业课 考研名师编写,网校独创考研管理类、法律类、教育等专业课电子书正在热卖!