您的位置:考研教育网>  > 考研英语 > 复习指导 正文

考研英语写作必备 经济生活词汇

网络   2011-01-14 14:35 【 】【我要纠错


  AA 制 Dutch treatment; go Dutch

  艾滋病 ( 获得性免疫缺损综合征 ) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)

  爱丽舍宫 Elysée Palace

  安居工程 Housing Project for low-income families

  按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost

  按揭贷款 mortgage loan

  按劳分配 distribution according to one's performance

  暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly

  暗亏 hidden loss

  澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul

  奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult


  巴黎证券交易所 Paris Bourse

  把握大局 grasp the overall situation

  白马王子 Prince Charming

  白色行情表 white sheet

  白色农业 white agriculture (also called "white engineering agriculture"; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)

  白手起家 starting from scratch

  白条 IOU note, IOU: 债款、债务,由 I owe you 的读音缩略转义而来白雪公主 Snow White

  摆架子 put on airs

  摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances

  拜把兄弟 sworn brothers

  拜年 pay New Year call

  搬迁户 relocated families

  半拉子工程 uncompleted project

  棒球运动记者 scribe

  傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags

  包干到户 work contracted to households

  包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash

  包工包料 contract for labor and materials

  保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy

  保持国有股 keep the State-held shares

  保健食品 health-care food

  保理业务 factoring business

  保护性关税 protective tariffs

  保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area

  保证重点支出 ensure funding for priority areas

  保值储蓄 inflation-proof bank savings

  报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project

  北欧投资银行 Nordic Investment Bank

  本本主义 bookishness

  《本草纲目》 Compendium of Materia Medica

  本垒打 circuit clout, four-master, round trip

  本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches

  奔小康 strive for a relatively comfortable life

  笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.

  蹦极 bungee, bungee jumping

  避免“大而全”的重复建设 avoid duplicate (duplicated, overlapping) construction of "small and all inclusive projects"

  逼上梁山 be driven to drastic alternatives

  比较经济学 comparative economics

  比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst

  闭门羹 given cold-shoulder

  边际报酬 marginal return

  边缘科学 boundary science

  变相涨价 disguised inflation

  便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer

  标书 bidding documents

  表演赛 demonstration match

  剥夺冠军 strip the gold medal of somebody

  博彩(业) lottery industry

  博士生 Ph.D candidate

  补缺选举 by-election

  补贴与反补贴措施 subsidies and countervailing measures

  布达拉宫 Potala Palace

  布雷顿森林体系 Bretton Woods system

  不败记录 clean record, spotless record

  不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force

  不打不成交 No discord, no concord.

  不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.

  不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result

  《不见不散》 Be there or be square.

  不可再生资源 non-renewable resources

  不良贷款 non-performing loan

  不夜城 sleepless city, ever-bright city

  不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency

  不准打白条 No illegitimate promissory notes (IOUs)

  步行天桥 foot bridge


  擦边球 edge ball, touch ball

  擦网球 net ball

  采取高姿态 show magnanimity

  采取市场多元化战略 adopt the strategy of a multi-outlet market

  “菜篮子”工程 the "shopping basket' project (program)

  参政、议政 participate in the management of State affairs

  沧海桑田 Seas change int0 mulberry fields and mulberry fields change int0 seas——time brings great changes to the world.

  What was once the sea has now changed int0 mulberry fields——the world is changing all the time.

  仓储式超市 stockroom-style supermarket

  草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)

  层层转包和违法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting

  差额投票 differential voting

  差额选举 competitive election

  茶道 sado

  查房 make/go the rounds of the wards

  拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

  拆迁户 households or units relocated due to building demolition

  搀水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value )

  禅 dhyana

  产粮大省 granary province

  产量比 1997 年增加了 2 倍 the output has increased 3 times (registered a 3-fold increase; increased 200%)compared with 1997

  产品结构 product mix

  产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management

  产权制度、产权关系 property relations; property order

  产销直接挂钩 directly link production with marketing

  产业的升级换代 upgrading of industies

  产业结构升级 upgrading of an industrial structure

  长二捆 LM-2E

  长江三角洲 Yangtze River delta

  长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe

  长线产品 product in excessive supply

  厂长经理负责制 the factory director (manager) responsibility system

  畅通工程 "Smooth Traffic Project"

  畅销产品 marketable products; products with good market ;commodities in short supply ; goods in great demand.

  唱高调 mouth high-sounding words

  超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer

  超前消费 overconsuming, excessive consumption

  彻头彻尾的反动政治势力 an out and out reactionary political force

  城市规划 city's landscaping plan; urban planning

  城市中年雅皮士 muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作 cutesification ,崇尚竟品至上 boutiqueification ,攀比银行存款 bankification 等摆阔作风,由 middle-aged urban yuppie 缩合而成)

  城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas

  吃大锅饭 egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot"

  吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government

  重复建设 building redundant project; duplication of similar projects

  抽杀成功 hit through

  筹备委员会 preparatory committee

  出风头 show off;in the limelight

  出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports

  出口加工区 export processing zones

  出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate

  出口退税 refunding export taxes

  出口转内销 domestic sales of commodities orginally produced for exports

  出家 pravrajana; cloister

  传销 multi level marketing

  窗口行业 various service trades

  创建卫生城市: build a nationally advanced clean city

  创汇产品 foreign exchange (hard-currency) earning experts

  创业园 high-tech business incubator; pioneer park

  吹风会 (advanced) briefing

  春蕾计划 Spring Buds Program

  春运 (passenger) transport during the Spring Festival

  《春秋》 Spring and Autumn Annals

  磁悬浮列车 Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train

  刺激内需 stimulate domestic demand

  辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

  此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.

  从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy

  粗放式管理 extensive management

  促进全球经济一体化 foster integration with the global economy

  促进富余人员合理流动 promote a rational flow of surplus personnel

  促进住房商品化 promote the commercialization of housing 存款保证金 guaranty money for deposits


  达到或接近国际先进水平 reach or approach advanced international standards

  打破地区封锁和行业垄断 break regional blockades and trade monopolies

  " 达标 " 活动 "target hitting" activities

  打白条 issue IOU

  打黑 crack down on speculation and profiteering

  打假 crack down on counterfeit goods

  打破僵局 break the deadlock

  打顺手 find one's touch, get int0 gear, settle int0 a groove

  大包干 all-round responsibility system; lump-sum appropriations operation

  大轰动 blockbuster

  大力扣杀 hammer

  大路货 staple goods

  大满贯 grand slam

  大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener

  大款 tycoon

  大排挡 sidewalk snack booth; large stall

  大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

  大胜 white wash

  大腕 top notch

  大卫教 Branch Davidian

  大型电视系列片 , 长篇电视连续剧 maxi-series

  大学生创业 university students' innovative undertaking

  大要案 major and serious criminal cases

  大专生 junior college student

  大专文凭 associate degree

  大藏经 Tripitaka

  呆帐与坏帐 stagnant debts and bad debts ;non performing funds

  带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits

  待岗 await job assignment, post-waiting

  待业 job-waiting

  代职 function in an acting capacity

  单循环制 single round-robin system

  当日指数已 1120 点收盘 the index closed finished ended at 120 on that day

  党群关系 Party-masses relationship

  党政机关 Party and government organizations

  道琼斯工业平均指数飙升至 9580 点 the Dow Jones industrial index average soared to 9580 points

  捣浆糊 give the runaround

  盗版 VCD pirated VCD

  盗打(电话 ) free call on somebody else's expense through illegal means

  盗用公款 embezzlement

  单刀赴会 start a solo run

  倒票 speculative reselling of tickets

  倒爷 profiteer

  倒计时 countdown

  等外品 off-grade goods, rejects

  邓小平外交思想 Deng Xiaoping's diplomatic thoughts

  低调 low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)

  第三产业 third/tertiary industry, service sector, third sequence of enterprises

  第四产业 quaternary/information industry

  第一 / 第二 / 第三产业 the primary/secondary/tertiary industry (the service sector)

  第三代移动电话 (3G 手机 ) third generation mobile; 3G mobile

  第一发球权 first inning

  第一发球员 first server

  第一双打 first pair

  地方保护主义 regional protectionism

  地方财政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for their finances

  地球村 global village

  地区差异 regional disparity

  地热资源 geothermal resources

  地市级城市 prefecture-level city

  点子公司 consultancy company

  电话号码升位 upgrade telephone number

  电话会议 teleconference

  电视直销 TV home shopping

  电子商务认证 e-business certification

  吊球 drop shot

  吊销执照 revoke license

  钉子户 person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project

  定向培训 training for specific posts

  “豆腐渣”工程 a jerry-built project

  毒枭 drug trafficker

  毒品走私 drug trafficking

  独立核算工业企业 independent accounting unit(enterprise)/(state-owned, state) enterprises

  " 渡假外交 " holiday-making diplomacy

  短期债务 floating debt

  断交信 Dear John letter (from woman to man)

  对大中型国营企业进行公司制改革 to corporatize large and medium-sized State-owned

  对 …… 毫无顾忌 make no bones about ……

  对冲基金 hedge fund

  对外招商 attract foreign investment

  队长袖标 ( 足球) skipper's armband

  多党合作制 multi-party co-operation in exercising State power

  多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS)

  夺冠 take the crown


  厄尔尼诺 El Nino

  恶性肿瘤 malignant tumor

  恶性循环 vicious circle

  遏制通货膨胀 curb (check, curtail) the inflation


  发行股票、债券 issue shares and bonds

  发扬优良传统 carry forward the fine traditions

  发优惠券以促销 issue discount shopping coupons to promote sales

  发展文学艺术、新闻出版、广播影视 develop literature, the arts, the press, publications, radio, film and television; promote literature and art, the press and publishing, radio, film and television

  发展新兴产业和高技术产业 develop rising and high-tech industries

  发展畜牧业、养殖业、林业 develop animal husbandry (livestock farming), aquaculture and forestry

  反对铺张浪费 oppose/combat extravagance and waste

  反倾销 anti-dumping

  防暴警察 riot police

  防止经济过热 prevent an overheated economy (overheating of the economy)

  防止国有资产流失 prevent the loss (devaluation) of State assets

  防止泡沫经济 avoid a bubble economy too many bubbles in economy)

  分流下岗人员争取再就业 redirect laid-off workers for reemployment

  扶贫、脱贫 poverty reduction and elimination

  妇幼保健 maternity and child care


  改革开放和现代化建设的总设计师 the chief architect of China's reform, opening and modernization drive

  改进产业结构和产品结构 improve the industrial pattern and product mix

  该公司股票已经上市 the stock of the company have been listed (have gone public, have been launched)

  赶上或超过国际先进水平 catch up with or even surpass advanced world levels

  高举邓小平理论的伟大旗帜 hold high the greater banner of Deng xiaoping Theory

  各族人民 people of all nationalities (all ethnic groups)

  个体户 self-employed households /people

  个人所得税 individual income tax

  个体工商业者 individual industrialists and businessman

  公务员 public servants; civil servants; government functionaries; government employees

  股份合作制 the joint stock cooperative system

  股份制 the joint stock system

  股票热降温了 the stock craze has abated

  股市指数 the stock market (exchange) index

  股市指数突破 1300 点大关 the stock index broke the 1300-poit mark

  股指暴跌,跌幅 7.8% ,以 14.3 元探底 the index slumped 7.8 percent to 14.3 Yuan

  鼓励兼并,规范破产 encourage mergers and standardize bankruptcy procedures

  规模经济,减轻就业压力 to ease the pressure of employment (the employment pressure)

  国防科技 defence-related science and technology

  国际大都市 cosmopolis

  国家指定考试 government-mandated test

  国家主席 / 总理 / 副总理 / 国务委员 / 部长 / 省长 / 厅、局长 / 县长 / 处长 / 科长 / 乡长 / 村民委员会主任 president/premier/vice premier/state councilor/minister/governor/bureau director/county magistrate, county head/department head/ section chief/ head of the township/ chairman of the village committee

  国家公务员制度 the system of public services

  国内生产总值 / 国民生产总值 GDP (Gross Domestic Product)/ GNP (Gross National Product)

  国事访问 a state visit

  恒生指数(香港)宽幅震荡 the Heng Sheng index fluctuated violently

  获薄利 earn (make) narrow profits

  获厚利 earn (make, reap) substantial profits

◇ 编辑推荐
◇ 编辑推荐


  • 即报即学
  • 名师团队
  • 反复看课
  • 在线答疑
  • 移动教学
  • 讲义下载
  • 课后练习
  • 模拟测试
辅导体系 授课教师 招生方案 课时 价格 购买
导学、基础、强化、冲刺、点题班赠19年导学、基础班 米 鹏 方案 109 580元 购买
导学、基础、强化、冲刺、点题班赠19全程班 夏徛荣 方案 159 620元 购买
包含基础、强化、冲刺 赠19年特色班课程 李永乐团队 方案 210 919元 购买
包含基础、强化、冲刺 赠19年特色班课程 李永乐团队 方案 210 739元 购买
包含基础、强化、冲刺 赠19年特色班课程 李永乐团队 方案 210 919元 购买


方案价格购买 方案价格购买方案价格购买方案价格购买
方案 420元 购买 方案 360元 购买 方案 300元 购买 方案 880元 购买
方案 420元 购买 方案 360元 购买 方案 300元 购买 方案 880元 购买
辅导体系 授课教师 招生方案 课时 价格 购买
含导学、基础、强化、冲刺班 乔老师 方案 108 1600元 购买
含导学、基础、强化、真题、冲刺班 官老师 方案 120 1600元 购买
导学、基础、强化、冲刺 真题班 丁老师 方案 120 1600元 购买
含导学、基础、强化、冲刺班 胡元奎 方案 30 1200元 购买
含数学、逻辑、写作三部分的基础、强化、冲刺班 名师团 方案 270 4500元 购买
英语二全程班+管综全程班 比单报优惠600元 名师团 方案 386 5800元 购买