您的位置:考研教育网>  > 考研英语 > 复习指导 正文

考研英语让步状语从句翻译方法

考研教育网   2009-03-27 10:57 【 】【我要纠错
让步状语从句
 

  一、译成表示让步的分句,如虽然…但是…,尽管…等。

  Although humans are the most intelligent creature on earth,anything humans can do, Nature has already done better and in far, far less space.

  分析:although引导的让步状语从句译成虽然…但…。

  参考译文:虽然人类是地球上最聪明的生物,人能创造一切,但大自然更富于创造性,早已创造出比人类创造的更好更小巧的东西。

  二、译成条件句

  由no matter引导的从句可以译为以不论,不管,无论等做关联词的条件分句。例如:

  No matter how carefully you move your hand toward a fly, the insect will dart off almost every time.

  参考译文:不管你多么小心翼翼地把手伸向一只苍蝇,差不多每次它都飞走。

◇ 编辑推荐
·2016年考研调剂信息汇总(更新中)
·2016年考研国家线
·2017考研网上辅导招生简章
 考研教育网官方微信

微信公众账号cnedu_cn

 网上辅导课程特色
  • 即报即学
  • 名师团队
  • 反复看课
  • 在线答疑
  • 移动教学
  • 讲义下载
  • 课后练习
  • 模拟测试
 24小时报名咨询
考研网上辅导课程 精品班 实验班
学费 购买 学费 购买
公共课 政 治 1500元 购买 3500元 购买
英 语 1500元 购买 3500元 购买
数 学 1500元 购买 3500元 购买
专业课 考研名师编写,网校独创考研管理类、法律类、教育等专业课电子书正在热卖!