您的位置:考研教育网> >历年试题>考研专业课> 正文

昆明理工大学2007年考研英语试题(九)

考研教育网   2009-02-18 19:16 【 】【我要纠错

  Part III Translate the following passage into Chinese (15%)

  Directions: Read the following passage carefully.Then translate it into Chinese.Write your translation on the ANSWER SHEET.

  Unlike many other aspects of life, relationships among people at work tend to be simpler, less complicated, some-what less emotional.This is not to say there aren''t arguments and jealousies, but, on the whole, behavioral research discloses that human relations at work are just easier, perhaps because they are more regular and predictable and thus simpler to adjust to than the discontinuous, the more intense and less regular relationships in the community.And the work group also gently pressures its members to learn how to adjust to one another so that the rough edges are worked off because people know they must do certain things with and through on another each day.

  Part IV Translate the following passage into English (20%)

  Directions: Read the following passage carefully.Then translate it into English.Write your translation on the ANSWER SHEET.

  跨文化交际不仅需要另一种语言的知识,而且也需要对非语言行为(手势、面部表情)以及文化行为、价值、习俗的理解。这是一种不仅理解单词,而且要理解隐藏的含义、动机和意图的能力。掌握这些跨文化技巧非常重要,因为这些对你学业的成功起着非常重要的作用。当然,学习的过程并不容易,也许需要扩展你的文化行为及视角来容纳文化的差异。

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]

◇ 编辑推荐
·2015年考研复习:政治 英语 数学  专业课 · 2014年考研真题及答案汇总   历年考研真题
· 考研网上辅导热招!  ·2015年考研报考指南   ·历年考研国家分数线汇总   复试信息
考研网上辅导课程 特色班 精品班 实验班
学费 购买 学费 购买 学费 购买
公共课 政 治 800元 购买 1500元 购买 3500元 购买
英 语 800元 购买 1500元 购买 3500元 购买
数 学 800元 购买 1500元 购买 3500元 购买

专业课

视频

《管理类联考综合》、《会计学》、《中医综合》、《西医综合》、《法硕联考综合(法学)》、
《法硕联考综合(法学)》、《法硕联考专业基础(法学)》、《法硕联考专业基础(非法学)》

专业课

资料

952所考研院校、57300个招生专业、245000份考研辅导课件、核心纲要、考研笔记、内部题库现正热卖!

说明 专业课请到考研开放平台上注册及缴费----帮助