您的位置:考研教育网>  > 考研英语 > 历年试题 正文

2009年考研英语翻译试题解析(四)

中国研究生招生信息网   2009-01-14 10:52 【 】【我要纠错

  第四句

  一、考试试题

  Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or not we are forming the powers which will secure this ability.(33 words)

  二、译文参考

  既然我们的主要任务在于使年轻人参与共同生活,我们不能不考虑我们是否正在形成一种力量,这种力量可以确保我们获得能力。

  三、翻译讲解

  1. 这个句子比较复杂,再加上主句和从句之间没有标点符号断开,所以,要看清是since…we…这个大结构。

  2. 从句部分比较简单Since our chief business with them is to enable them to share in a common life.但是,要注意business这个词,不要翻译为“生意”,因为上文说过deal with是“打交道”的意思。所以,这里的chief business还是打交道过程中的“主要任务”。所以,从句部分翻译为:既然我们的主要任务在于使年轻人参与共同生活。

  3. 主句部分也是一个复合句,其主干是we cannot help considering…。可以直接翻译为:我们不得不考虑…,我们禁不住要考虑…。

  4. whether or not we are forming the powers也比较简单,可以直接翻译:我们是否正在形成一种力量。which这个定语从句which will secure this ability,先直译为:将确保这种能力。但是汉语略显得生硬,可以增加一个动词“将确保我们获得这种能力”。Which定语从句是修饰the power,可以前置倒先行词前面翻译:我们是否正在形成一种将确保我们获得这种能力的力量。但是,后面部分“这种能力的力量”,两个“力”字叠加,稍显不妥。所以,还是把定语从句放到后面好:我们是否正在形成一种力量,这种力量可以确保我们获得能力。

  四、考点分析

  1. since所引起的从句。

  2. which定语从句。

  3. cannot help doing…结构,whether or not…结构。

[1] [2] [3] [4] [5]

◇ 编辑推荐
·2015年考研复习:政治 英语 数学  专业课 · 2014年考研真题及答案汇总   历年考研真题
· 考研网上辅导热招!  ·2015年考研报考指南   ·历年考研国家分数线汇总   复试信息
 考研教育网官方微信

微信公众账号cnedu_cn

 网上辅导课程特色
  • 即报即学
  • 名师团队
  • 反复看课
  • 在线答疑
  • 移动教学
  • 讲义下载
  • 课后练习
  • 模拟测试
 24小时报名咨询
考研网上辅导课程 特色班 精品班 实验班
学费 购买 学费 购买 学费 购买
公共课 政 治 800元 购买 1500元 购买 3500元 购买
英 语 800元 购买 1500元 购买 3500元 购买
数 学 800元 购买 1500元 购买 3500元 购买

专业课

资料

952所考研院校、57300个招生专业、245000份考研辅导课件、核心纲要、考研笔记、内部题库现正热卖!

说明 专业课请到考研开放平台上注册及缴费----帮助