您的位置:考研教育网>  > 考研英语 > 复习指导 正文

考研英语英译汉解题四步法

   2007-11-05 10:19 【 】【我要纠错

  英译汉四步走:第一步,结构分析;第二步,句子切分;第三步,词义推敲;第四步,检查核对。

  第一步,结构分析。

  (1)判断需要翻译部分的句型;

  英语的句子一般分为两大类:简单句和复合句。

  简单句是指没有从句的句子;复合名百指句子中有从句。

  基本句型:五种

  主语+谓语

  主语+谓语+宾语

  主语+系动词+表语

  主语+谓语+间接宾语+直接宾语

  主语+谓语+宾语+宾语补主语

  汉语与英语的基本句型是比较类似的,但其用途有差别:

  英语中的主语可以由名词、代词、动名词或者不定式来充当,谓语动词只能是动词,且必须有动词,宾语、表语由名词、代词、非谓语动词都可以。

  汉语中主语是词都可以充当,谓语也是任何词都可以充当,宾语、表语也是任何词都可以充当。

  在英语中判断句型,看有几个谓语动词,有一个谓语动词,一定是简单句,有一个以上的谓语动词,会出现几个谓语动词并列起来作谓语,或者出现从句出现。

  (2)句子的主干、修饰语、词与词的关系;

  修饰语主要指定语、状语和插入语。

  定语由形容词、名词、非谓语动词或者从句充当。

  状语由副词、介词短语、非谓语动词短语或者从句来充当。

  插入语由名词、名词短语或者从句充当的。

  第二步,句子切分

  把句子进行简化。

  原则:

  (1)主干与修饰成分要分开

  (2)主句与从句要分开

  (3)并列成分要分开

  (4)多个修饰语要分开

  (5)多个从句要分开

  (6)很长的主语部分与谓语部分要分开

  第三步,词义推敲

  根据上下文,判断意向。

  词义推敲包括以下几个部分

  (1)代词译成名词

  (2)把被动译成主动

  (3)把变化处理成重复

  依据根据常识从各种词义中作出正确的选择;根据词的本意发按想象力;根据相关的词进行搭配式处理;根据文章中心思想或者关键词对词义进行相应调整和加工。

  第四步,检查核对。

  重点:

  (1)代词翻译是否到位

  (2)名词翻译是正确

  (3)动词翻译是否准确

  (4)修饰语与被修饰的对象之间是否能很好配合

  (5)从句和主句的逻辑关系

  (6)惯用表达方法

  (7)译文是否有常识错误或者逻辑错误

  (8)整个译文是否完整性

  (9)句子是否通顺

·考研教育网

hspace=0

考研英语95年至07年真题中英译汉惯用词组

  ●1995年真题

  in doing sth 在做…的过程中

  divert attention from 把注意力从…转移开来

  lie with 取决于,在于

  depend (up)on 取决于,依赖

  whether…or… 是…还是…

  in a particular situation 在特定条件下

  comparative validity 相对有效性

  such……as…… 诸如…的

  in general(作状语) 一般来说,通常情况下,总的来说

  for example 比方说,例如

  compensate for 弥补

  …… [全文]

◇ 编辑推荐
·2016年考研调剂信息汇总(更新中)
·2016年考研国家线
·2017考研网上辅导招生简章
相关热词:考研 英语 英译汉 解题
 考研教育网官方微信

微信公众账号cnedu_cn

 网上辅导课程特色
  • 即报即学
  • 名师团队
  • 反复看课
  • 在线答疑
  • 移动教学
  • 讲义下载
  • 课后练习
  • 模拟测试
 24小时报名咨询
考研网上辅导课程 精品班 实验班
学费 购买 学费 购买
公共课 政 治 1500元 购买 3500元 购买
英 语 1500元 购买 3500元 购买
数 学 1500元 购买 3500元 购买
专业课 考研名师编写,网校独创考研管理类、法律类、教育等专业课电子书正在热卖!